News

آگهی روز جهانی نوروز

 نوروز جشن بزرگ آغاز سال و زایش طبیعت است، که از قرن ها بدین سو در منطقه ای موسوم به «قلب آسیا» برگزار شده است و در حقیقت زبان گویایی پیدایش یک تمدن و زایش فکری در یک خطه مشخصی است که امروز شامل افغانستان، خاور میانه، آسیای میانه، از جنوب آسیا گرفته تا شمال قفقاز شامل آن می شود.

 
 در حقیقت در شرایطی که جهان به سوی همگرایی و همکاری و نزدیک شدن حرکت می کند، جشن نوروز بزرگترین سرمایه فرهنگی-تاریخی برای کشورهای «حوزه نوروز» است که می توانند زمینه های تاریخی مشترک خود را بازیافته و به سوی همکاری در عرصه های فرهنگی و اقتصادی در جهان امروز حرکت کنند. خوشبختابه افغانستان به لحاظ تاریخی و جغرافیایی در قلب حوزه نوروز جای گرفته است.

 
مجمع عمومی سازمان ملل متحد در سال 
۱۳۸۸ خورشیدی (مطابق به ۲۰۱۰۰ میلادی)، روز نوروز را اول ماه حمل (اول فروردین) را تحت نام فرهنگ صلح، به عنوان روز جهانی نوروز تصویب کرد و در تقویم خود جای داد. اصلا قطعنامه نوروز توسط کشورهای مثل آذربایجان، افغانستان، ایران، تاجکستان، ترکیه، ترکمنستان، قزاقستان و قرغزستان به سازمان ملل متحد ارائه شد و کشورهای مثل هند، البانیا و مقدونیه نیز در به این قطعنامه پیوستند. بدین سان، روز نوروز جهانی شد. این در حالی است که در افغانستان و ایران تقویم سال هنوز بر اساس روز نوروز است و اما در کشورهای منطقه، این روز به صورت گسترده ای جشن گرفته می شود.

 
 جشن نوروز از جنوب آسیا، تا خاورمیانه، آسیای میانه، قفقاز و بالکان و حتی در ایالات متحده و سایر شهرهای بزرگ اروپا برگزار می شود و نوروز در خاطره ای فرهنگی مردمان این منطقه، و به خصوص افغانستان، به مثابه روز صلح، گذشت و شادی در اولین روز فصل بهار تجلیل می شود. بر همین مبنی، سفارت جمهوری اسلامی افغانستان در کنبرا، افتخار دارد که نوروز 
۱۳۹۶ را که معرف هویت ملی-فرهنگی کشور و مردم ما است به روز دوشنبه، مطابق ۲۰ مارچ، از ساعت ۳ الی ۶ بعد از ظهر که مصادف با اول حمل ۱۳۹۶ می شود، در مقر سفارت در کنبرا برگزار می کند
 بنابراین، از هموطنان عزیز خواهشمندیم تا در آن مقطع زمانی از برنامه نوروزی سفارت بازدید به عمل آورده بر غنایی آن بیافزایند.

پیام سفیر کبیر جمهوری اسلامی افغانستان به مناسبت هشتم مارچ، روزجهانی زن کنبرا، آسترالیا

یا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمُ الَّذِی خَلَقَکُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَةٍ وَ خَلَقَ مِنْها زَوْجَها وَ بَثَّ مِنْهُما رِجالاً کَثِیراً وَ نِساءً (سوره نساء)
ترجمه: ای مردم، بترسید از پروردگار خود، آن خدایی که همه شما را از یک تن بیافرید و هم از آن، جفت او را خلق کرد و از آن دو تن خلقی بسیار در اطراف عالم از مرد و زن پراکند، و بترسید از آن خدایی که به نام او از یکدیگر مسئلت و درخواست می‌کنید و درباره ارحام کوتاهی نکنید، که خدا مراقب اعمال شماست.

هشت مارچ روز همبستگی زنان در سراسر جهان است و این روز یکی از روزهای ماندگار در تاریخ تمدن بشر شمرده میشود. این روز علاوه بر آن که روز یادآوری از پیروزی زنان جهت دست یافتن به حقوق انسانی شان در عرصه های سیاسی، اجتماعی و اقتصادی است؛ اما در عین زمان، هشت مارچ، تاریخ بلندی از محرومیت و ستمی را یادآوری می کند که در حق زنان در تاریخ بشر رفته است. این در حالی است که در قرآن کریم، در آیه فوق، تصریح شده است که همانگونه که مرد و زن در خلقت برابر اند، در زندگی اجتماعی نیز بایستی برابر باشند و هیچ دلیلی وجود ندارد که مردان نسبت به زنان برتر دانسته شوند.

افغانستان نیز شاهد تلاش ها و مبارزات پیگیر برای احقاق حقوق برابر زنان با مردان در تاریخ خود بوده است. از تلاش های شاه امان الله خان تا امروز مبارزه برای حقوق برابر زنان، مسیرهای دشواری را پیموده است. اما امروز جای بسیار افتخار است که زنان در افغانستان در همه عرصه های مختلف نقش ارزنده و پُر رنگی را در کنار مردان بازی می کنند. مهم تر از همه، حقوق مساوی زنان و مردان در قانون اساسی افغانستان تسجیل یافته است و زنان حق مشارکت سیاسی دارند، حمایت های حقوقی-قانونی در عرصه خانواده دارند؛ و همین طور، دارای حقوق برابر در عرصه های اجتماعی و فرهنگی هستند.

طی یک و نیم دهه گذشته پیشرفت های چشم گیری در بخش حمایت از حقوق زنان در افغانستان صورت گرفته است. به عنوان نمونه، امروزه از جمله هفت میلیون دانش آموز، حدود سه میلیون آن را دختران تشکیل می دهد. در عرصه سیاسی، تنها در پارلمان افغانستان ۲۵ در صد زنان حضور دارند. همین گونه در ساختار حکومتی، زنان نقش های کلیدی در سطوح مختلف دارند. در سطح وزرأ، والی ها، سفرأ، قضأت، محاکم و در سطوح مختلف نیروهای دفاعی کشور، زنان نقش های برجسته ای دارند.
با وجود پیشرفت های که در افغانستان در عرصه حقوق زنان صورت گرفته است، اما نباید به آن بسنده کرد؛ بلکه باید تلاش های بیشتری صورت گیرند. خوشبختانه در این مورد، رییس جمهور افغانستان توجه ویژه و اساسی دارد.

رییس جمهور افغانستان بدین باور است که توسعه و پیشرفت در یک کشور بدون مشارکت زنان و بدون استحکام حقوق برابر زنان با مردان، غیر ممکن است. محمد اشرف غنی، رییس جمهور اسلامی افغانستان، در نخستین سال زعامت شان گفتند: " تجربهي دنيا نشان داده که سرمايه گذاري سر يک طفل دختر، پنج نسل را تغيير مي دهد در حالي که سرمايه گذاري سر پسر، يک نسل را تغيير مي دهد." بارها رهبران حکومت وحدت ملی در بیانان شان بر دفاع از حقوق زنان و حفظ دست آوردهای افغانستان در عرصه حقوق زنان تاکید کرده اند.

در کنار تلاش های که در افغانستان وجود دارد، هموطنانی که در آسترالیا زندگی می کنند می توانند نقش برجسته ای در عرصه حمایت از حقوق زنان در افغانستان نیز بازی کنند. به ویژه که شرایط بهتری برای تحصیل، کار و سایر فعالیت های اجتماعی در آسترالیا مهیا است و طبعا‌َ این انتظار را ایجاد می کند که بانوان افغان در آسترالیا با کسب دانش، تجربه و مهارت نقش بزرگ تری در حمایت از حقوق زنان و استحکام نقش زنان در عرصه های مختلف در افغانستان بازی کنند.

افغانستان خانه مشترک همه ما است و این خانه زمانی می تواند امن و با ثبات و یک آغوش گرم برای همه باشد که در آن حقوق زنان ضمانت شده باشد؛ و اما این مامول زمان به دست خواهد آمد که همه ما در این راستا تلاش های پیگیر کنیم.

برای من جای افتخار است، که پس از فرستادن من به عنوان سفیر، اولین پیام من به مناسبت هشت مارچ است. به باور من، در تاریخ زندگی انسان ها، زنان نقش عمیقی در صلح و آرامش و پیشرفت تمدن بشر بازی کرده است و همین گونه در افغانستان، نقش زنان از خانواده تا جامعه و سیاست، مایه ی افتخار است. این زنان افغان هستند که نه تنها نقشی در هیچ جنگ و خشونت نداشته اند بلکه خود قربانی خشونت و جنگ شده اند. بنابراین، خُرسندم که در اولین پیام خود، روز همبستگی زنان را، به شما فرشتگان صلح و بردباری می رسانم.

وحیدالله ویسی

Meeting of the International Contact Group for Afghanistan

 

 

28 February, 2017

Jeddah - The International Contact Group (ICG) met in Jeddah to discuss the political, security, and economic situation in Afghanistan. The meeting was hosted by the Organisation for Islamic Cooperation (OIC) and co-chaired by Ambassador Sabine Sparwasser, German Special Representative for Afghanistan and Pakistan, and Mr. Hekmat Khalil Karzai, Deputy Foreign Minister of Afghanistan. Over 50 ICG Member States and multilateral organizations participated.

ICG Members affirmed their commitment to strengthen and renew cohesion among all of Afghanistan’s international and regional partners. They welcomed initiatives towards closer coordination among the key international and regional stakeholders to help stabilize and develop Afghanistan, underlining the importance of Afghan leadership and ownership.

ICG Members took stock of security developments and improvements in the performance of the Afghan National Defense and Security Forces. Acknowledging the sacrifices of the Afghan people and its international partners over the past 15 years, they recalled that Afghanistan is a front-line in the regional and global fight against terrorism and violent extremism and that its security and prosperity are critical for ensuring regional stability and prosperity and maintaining international peace. They reaffirmed the enduring commitment of the international community to support Afghanistan in countering terrorism and violent extremism, noting the important role of the Muslim world in this regard.

Recognizing that Islam strictly forbids violence against innocent civilians and the production and trafficking of illicit narcotics and that it teaches peace and reconciliation, ICG Members reaffirmed that sustainable stability in Afghanistan can only be achieved through a political settlement between Afghans. They welcomed the agreement reached with Hezb-e Islami and expressed their support for the National Unity Government as the elected and legitimate government of Afghanistan in its efforts to engage with all armed groups in a political process leading to the renunciation of violence, breaking of all ties to regional and international terrorist networks and respect for the constitution.

ICG Members were briefed on the state of implementation of the agreed reform agenda under the “Self-Reliance through Mutual Accountability Framework.” Taking note of measures adopted to fight corruption, they urged the government of Afghanistan to pursue further vigorous policies in this regard. They welcomed overdue progress towards electoral reform and stressed the need to create capacity to implement reforms, especially those aimed at minimizing the risk of fraud, in preparation for free, fair, inclusive, and transparent parliamentary elections.

Looking forward to the Seventh Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan (RECCA) in Ashgabat, ICG Members emphasized that regional cooperation holds the key for economic development in Afghanistan. They noted that sincere regional security cooperation which promotes security for all states is a condition for enabling the whole region to develop economically. They noted the growing importance of Afghanistan and its neighbours sharing responsibility for development and stability in the region, including through developing a common counter-terrorism strategy that delivers tangible results.

The Contact Group thanked the OIC for its hospitality. On behalf of the Government of Germany, the Chair thanked ICG Members for their continued dedication to the support of Afghanistan.

ملاقات معین سیاسی وزارت امور خارجه با معاون وزارت امور خارجه و تجارت آسترالیا

 

16حوت، ۱۳۹۵۵هـ ش

کابل– حکمت خلیل کرزی معین سیاسی وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی افغانستان، ظهر امروز با خانم فرانسس ادمسون معاون وزارت امور خارجه و تجارت آسترالیا، در دفتر کارش دیدار و ملاقات نمود.

معین سیاسی، ضمن اشاره به مناسبات مهم میان دو کشور، اظهار داشت که همکاری های آسترالیا در یک و نیم دهه اخیر، اثرات مثبتی روی زندگی افغان ها به جا گذاشته است.

معین سیاسی وزارت امور خارجه در مورد اوضاع سیاسی و امنیتی کشور و دست آوردهای حکومت افغانستان در عرصه های حکومت داری خوب، مبارزه با تروریزم، پروسه صلح، همکاری های منطقوی و مبارزه با فساد، معلومات داده و از تعهد حکومت افغانستان برای برداشتن گام های بیشتر در این موارد، اطمینان داد.

متعاقباً، معاون وزارت امور خارجه و تجارت آسترالیا، از تعهد آن کشور برای ادامه همکاری ها با افغانستان در عرصه های مختلف اطمینان داده، اظهار داشت، تعهدی را که آسترالیا در کنفرانس های بین المللی برای همکاری با افغانستان سپرده است، برای بهبود امنیت و کمک با مردم افغانستان عملی می نماید.

 

 

 

 

Remarks by H.E. Mohammad Ashraf Ghani at Munich Security Conference 2017

President of the Islamic Republic of Afghanistan Mohammad Ashraf Ghani delivered his remarks in the 53rd Munich Security Conference later this evening. He said that it requires a focus at the global, continental, Islamic, regional and national levels to tackle terrorism. The Conference was organized in Munich city of Germany, attended by more than 30 State Leaders and 80 Defense and Foreign Ministers. The President added that Afghanistan is the frontline state and the first line of defense against terrorism, fighting 20 groups classified as terrorists by US and UN. He added that our fight against terrorism is not only for the liberty of Afghanistan but also for global security. President Ghani said that terrorism has combined social networks and virtual networks, using criminal economic networks particularly drugs as a platform for global criminal politics. He said that there is no boundary which terrorism will not cross and no space or social group that it will spare. President Ghani said that in order to contain terrorism, it requires a consensus, comprehensive approach, use of legitimate force, inclusion of key social strata like women and youth and isolation of states sponsoring terrorism. The President added that the terrorist attacks in Kabul, Kandahar, Helmand and other parts of Afghanistan and the terrorist attack in Sindh of Pakistan are proof positive that there cannot be a distinction between good and bad terrorism. He said that terrorism is the defining challenge of our time which requires long-term commitment. President Ghani said that sensing the emerging patterns and responding to them might be difficult. The President said that state tolerance or state sponsorship, on the one hand, and state weakness, particularly corruption enable terrorism to operate and expand. He expressed that we can, will and must succeed against terrorism. The President stated that for tackling terrorism and curbing its expansion, it requires isolation of those states which rely on terrorism as an instrument of state policy.